Skip to content

Ondansetron

2012 mars 30
by isabelle

ONDANSETRON, INJECTABLE

Produits affectés

Ondansétron injection 2 mg/ml, Sandoz

Format de 2 ml  #44001549

Format de 4 ml  #44005214

Format de 20 ml  #44005208

Produits alternatifs potentiellement disponibles

Ondansétron injection (ZofranMD) 2 mg/ml, GSK

Ondansétron injection 2 mg/ml, Teva

Formats de 2 ml  #78381-0103

Format de 4 ml  #78381-0104

Format de 20 ml  #78382-0020

Impacts sur les soins aux patients

L’ondansétron est utilisé :

  • Comme traitement et prévention des nausées et vomissements associés à la chimiothérapie et à la radiothérapie;
  • Comme traitement et prévention des nausées et vomissements post-opératoires.

Considérations relatives à la sécurité des soins

Le choix de l’antiémétique de remplacement doit se faire en tenant compte de l’indication et de la cause des nausées et vomissements. Chaque agent possède un mécanisme d’action et un profil pharmacodynamique et pharmacocinétique différent.

Les doses des antiémétiques peuvent varier selon l’indication.

Considérations cliniques et autres particularités

Les quantités restantes en inventaire devraient être réservées aux patients pour lesquels la voie orale est impossible.

Les comprimés d’ondansétron peuvent être administrés par la voie intrarectale, sous forme de « suppositoires maison ». Selon une étude pharmacocinétique, ces suppositoires de 16 mg seraient équivalents à une dose orale de 8 mg. L’absorption du suppositoire s’étend jusqu’à 3 heures.

Un tableau général exposant les différents médicaments utilisés pour le contrôle des nausées et vomissements est disponible dans le Guide pratique des soins palliatifs.

Un tableau des médicaments utilisés pour la prévention et le traitement des nausées et vomissements en post-opératoire est disponible sur le site de l’ASHP à l’adresse suivante :

http://www.ashp.org/DocLibrary/Policy/DrugShortages/Metoclopramidefull-postingcurrentTable-THREE011112pdf.aspx

 

Plusieurs guides de pratique concernant le contrôle des nausées et vomissements reliés à la chimiothérapie sont aussi disponibles. En voici quelques exemples :

  • Guide « Prévention et traitement des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie ou la radiothérapie chez l’adulte » du Comité de l’évolution des pratiques en oncologie (CEPO)
  • Guide « NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology – Antiemesis » du National Comprehensive Cancer Network

Ruptures d’inventaire reliées

Atropine

Butylbromure d’hyoscine

Chlorpromazine

Dexaméthasone

Dimenhydrinate

Diphenhydramine

Dropéridol

Granisétron

Halopéridol

Hydroxyzine

Lorazépam

Métoclopramide

Prochlorpérazine

Prométhazine

Références

  • Bédard M, Massicotte A, Prasad S, Morris ME et coll. Manuel sur la pharmacothérapie parentérale. 31e éd. L’hôpital d’Ottawa; 2010.
  • Regroupement de pharmaciens en établissement de santé ayant un intérêt pour les soins palliatifs. Guide pratique des soins palliatifs : gestion de la douleur et autres symptômes. Association des pharmaciens en établissement de santé (APES); 2008. 541 p.
  • National Comprehensive Cancer Network. NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology – Antiemesis. NCCN. [en ligne] www.nccn.org (Site visité le 7 mars 2012)
  • Groupe d’étude en oncologie du Québec. Prévention et traitement des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie ou la radiothérapie chez l’adulte [en ligne] http://www.geoq.info/_membres/doc/110.pdf (Site visité le 7 mars 2012)

Préparé par

Anne-Catherine Martineau-Beaulieu, pharmacienne, CHUQ

Révisé par

Luc Poirier, pharmacien, CHUQ

Date de préparation 30/03/2012

Révision 30/03/2012

Le Centre d’information du médicament (CIM) du Centre hospitalier universitaire du Québec collabore à la publication de ces fiches informatives afin de soutenir les efforts des pharmaciens hospitaliers en présence de pénurie.  Ces fiches sont rédigées en tenant compte de l’information disponible au moment de la date de mise à jour. Les pharmaciens qui utilisent cette information pour prendre des décisions relatives à l’acquisition et à l’utilisation doivent s’assurer que les données présentées sont pertinentes à leur contexte hospitalier.  Toute identification de produits alternatifs sur d’autres marchés que le Canada ne signifie pas que Santé Canada accepte ou pourrait accepter une importation via le programme d’accès spécial.  Toute erreur ou omission peut être mentionnée au CIM en utilisant l’adresse courriel suivante : [email protected]

No comments yet

Comments are closed.